Of Slavery
Literature shouldn’t be the slave of a language.
The context is here, in Marathi.
For those who don’t read Marathi: The context post was a response to an earlier incomplete tag about books. I have recently purchased a 480 page book on Sambhaji by Vishwas Patil. Reading one page in Marathi takes me about 30 minutes, effectively would mean 18 odd days to finish the entire book @ 24 hrs a day!
Did I mention, this is ‘old’ Marathi!
I was wondering about the success of The Alchemist, whether its popularity was a factor of the number of languages that book has been translated to or innovative marketing strategy by the publisher and author. I think it is both. I would love to read more Marathi books – but I don’t have that much time & energy (read patience).
Then I imagined the so many other beautiful books in other languages which have not been translated. I therefore wished, what I have written above.

You would love “Adbusters”
it’s a fabulous magazine:)
==Sophie:
Thank you for the ref – saw whatever stuff was online – does look interesting!